山东自考网 | 网站为考生提供山东自考信息服务,供学习交流使用,非政府官方网站,官方信息以山东省教育招生考试院为准。
| |
微信订阅

山东自考网微信公众号

关注公众号

招生咨询08:00-24:00

微信公众号

咨询老师

微信扫一扫
山东自考网在线咨询电话
【热点】 山东省自考管理系统 成绩查询系统 准考证打印入口 自考日程 免考申请 转考申请 实践考核 毕业申请 学位申请 论文答辩 微信公众号 微信交流群 在线咨询

我整理的英汉汉英翻译

整理编辑: 山东自考网

发布时间:2018-05-23 12:26:59

阅读量:

  英 翻 中

  fellow countrymen 同胞?

  militarist军阀?

  Chinese Communist Party 党组织

 the Grand Canal (京杭)大运河?

  Industrial Revolution 工业革命?

  down to dark从早到晚

  especially English 具有英国特征的

  cottage industry 农村手工业?

  Indian summer 最后的余辉

  stock-raising 畜牧业?

  Homestead Act 宅地法?

  wild west 西部荒原

  the gold rush 淘金热?

  basic occupation 基础产业?

  Department of Agriculture 农业部门

  the Nile Delta 尼罗河三角洲

  coastal erosion 水土流失

  Mediterranean climate 地中海型气候

  surveyor general 测量总监?

  sovereign nation 主权国家?

  aggregate output 总产量

  coastal area 沿海地区?

  telephone connections 电话用户?

  economic well-being 生活水平

  two way trade 双向贸易?

  lucrative export market 出口市场?

  foreign exchange 外汇

  sum total 总数?

  per capita 人均?

  GNP 国民生产总值

  joint ventures 合资企业?

  net income 净收入?

  world investment system世界投资体系

  the stock of foreign investment 外资存量?

  major economy 经济大国

  the stimulus, the technology and the funding 动力、技术和资金

  international trade and investment 国际贸易和投资?

  popular science 科普读物Arctic seas 北冰洋?

  vegetable oil 植物油?

  mineral oil煤油

  internal combustion engine内燃机

  warfare on land and sea 陆战和海战

  minute sea creatures and plants 微小的海洋动植物?

  crude oil 原油?

  sedimentary rocks 沉积岩

  pitch lake 沥青湖?

  superhighway 高速公路?

  living organism 生物体

  applied entomology 应用昆虫学?

  environmental Law环保法?

  wildlife 野生生物

  freedom from noise pollution 无噪声污染?

  Act 法?

  amendment 修正案?

  bill 议案?

  hearing 听证会?

  lobby 院外活动集团?

[1]     

本文标签:山东自考  串讲笔记  我整理的英汉汉英翻译

转载请注明:文章转载自(http://www.zk.sd.cn

本文地址:http://www.zk.sd.cn/zl/5522.html

小编提示:添加【山东自考网】招生老师微信,即可了解2023年山东自考政策资讯自考报名流程准考证打印方法成绩查询时间以及领取历年真题资料个人专属备考方案等相关信息!

添加山东自考网招生老师微信,在线咨询报名报考等相关问题
(添加“山东自考网”招生老师微信,在线咨询报名报考等相关问题)

填写下方信息,立即领取山东自考《备考方案》!

《山东自考网》免责声明:

(一)由于考试政策等各方面情况的不断调整与变化,本网站所提供的考试信息仅供参考,请以省考试院及院校官方发布公布的正式信息为准。

(二)本站文章内容信息来源出处标注为其他平台的稿件均为转载稿,免费转载出于非商业性学习目的,版权归原作者所有。如您对内容、版权等问题存在异议请与本站联系,我们会及时进行处理解决,联系邮箱:812379481@qq.com。

上一篇:不定冠词a的翻译特点

下一篇:中国特色词汇英语翻译